domingo, diciembre 29, 2013

Wonderfull Tonight...

with 0 Sacaderos de lenguas

[Dele play a Wonderfull Tonight de Eric Clapton]...

It's late in the evening
She's wondering what clothes to wear
She puts on her make up
And brushes her long blonde hair...

Lo sabías a la perfección. En el momento de la última llamada, supiste que era el fin de la historia, que no volverías a escuchar ese teléfono sonar con ese número, que la extrañarías.

...And then she asks me,
"Do I look alright?"
And I say,
"Yes, you look wonderful tonight"...

Y se fue, dejando el vacío que tanto temías, el vacío que siempre te había habitado. Te dejó contigo mismo, en un silencio aterrador que te condenaba a escuchar los ecos de tus pensamientos. Tú, que pasaste siglos sin llorar, te convertirse en un torrente infinito de lágrimas que maldecían su ausencia aunque hacía apenas unos minutos se había despedido de tu vida.

...We go to a party
And everyone turns to see
This beautiful lady
That's walking around with me...

Aún sentías su perfume flotando en el aire, el sonido de sus pasos marcaba el ritmo acelerado de tu corazón, no eras capaz de tragar saliva, de suspirar, de cerrar los ojos. Nunca fue tuya, nunca. Quisiste creer que la poseías porque cada noche ella se derramaba sobre ti, porque respondía con una caricia a tus torpes intentos de cumplido, porque te hacía sentir vivo.

Ella era todo lo que tú perdiste tiempo atrás. Necesitabas de su sencillez, de sus ojos perdidos en ti, de la vida que corría por sus venas y contagiaba todo lo que tocaba.

...And then she asks me,
"Do you feel alright?"
And I say,
"Yes, I feel wonderful tonight"...

Jamás pensaste que se iría, jamás quisiste contemplar esa posibilidad. Y llorabas. Sentado con la cabeza entre las manos, a punto del ahogo, intentando aferrarte a lo que considerabas vida, a lo único que creías que tenía sentido.

Nunca fue tuya, ni de nadie.

...I feel wonderful
Because I see the love light in your eyes
And the wonder of it all
Is that you just don't realize how much I love you...

Líquido y nada más, entre jadeos desesperados por robar un poco de aire, por negar la realidad. Sumido en tu propia oscuridad, llorando como el niño que quiza algún día pudiste ser, deseando haberla conservado como un trozo de barro para moldear, deseando haberla encerrado antes de que entendiera que no había nada en tu desierto estéril.

...It's time to go home now
And I've got an aching head
So I give her the car keys
She helps me to bed...

Y ahora, inundado, enfocado a ser tú y nada más. Enfrentado a todos los miedos de golpe, como si te rodearan mil espejos haciéndote ver el miserable rostro por el que resbalaban las lágrimas.

...And then I tell her as I turn out the light I say,
"My darling, you are wonderful tonight
Oh my darling, you are wonderful tonight"...

0 Sacaderos de lenguas:

Publicar un comentario

Probando lenguas...

Tarareando

Raconte-Moi Une Histoire by M83 on Grooveshark

Rayar aquí...